The use of probable aliases by Bishop Manchester was covered in "Who Is The Informative One?". Rosemary Ellen Guiley's Vampires Among Us (New York: Pocket Books, 1991) gives us a clear example of where else this has occurred:
In representing the ISAIVLR, Manchester occasionally uses the pseudonym "Ruthwen Glenarvon." The name is taken from Byronic associations: Lord Ruthven is the vampire in John Polidori's story borrowed from Lod Byron's writings...and Glenarvon is the name of one of Byron's fictional characters. Ruthwen Glenarvon is listed as the editor of The Cross and the Stake, the newsletter of the ISAIVLR. According to Manchester, the name is used to answer correspondence and protect identities of various staff of the society. He has used it for some years (and, during the Highgate vampire case, he used the pseudonym "George Byron" while investigating the cemetery where Luisa was said to be buried). (p. 126)
I should note that "ISAIVLR" refers to the International Society for the Advancement of Irrefutable Vampirological and Lycanthropic Research, or, Vampire Research Society, for short.
To my knowledge, The Cross and the Stake is no longer a newsletter, but seems to live on as a forum of the same name.
It is strange that Manchester would find recourse into employing such aliases, considering his status as a public figure and author attached to the Highgate Vampire Case. But then again, he isn't the only one:
Other vampire hunters announced their intent to find the vampire and stake it. One of them was David Farrant, born David Robert Donovan Farrant, who gave his name at various times as David Farrant, Allan Farrant, and Robert Farrant. (p. 116)
In representing the ISAIVLR, Manchester occasionally uses the pseudonym "Ruthwen Glenarvon." The name is taken from Byronic associations: Lord Ruthven is the vampire in John Polidori's story borrowed from Lod Byron's writings...and Glenarvon is the name of one of Byron's fictional characters. Ruthwen Glenarvon is listed as the editor of The Cross and the Stake, the newsletter of the ISAIVLR. According to Manchester, the name is used to answer correspondence and protect identities of various staff of the society. He has used it for some years (and, during the Highgate vampire case, he used the pseudonym "George Byron" while investigating the cemetery where Luisa was said to be buried). (p. 126)
I should note that "ISAIVLR" refers to the International Society for the Advancement of Irrefutable Vampirological and Lycanthropic Research, or, Vampire Research Society, for short.
To my knowledge, The Cross and the Stake is no longer a newsletter, but seems to live on as a forum of the same name.
It is strange that Manchester would find recourse into employing such aliases, considering his status as a public figure and author attached to the Highgate Vampire Case. But then again, he isn't the only one:
Other vampire hunters announced their intent to find the vampire and stake it. One of them was David Farrant, born David Robert Donovan Farrant, who gave his name at various times as David Farrant, Allan Farrant, and Robert Farrant. (p. 116)